ŠÖ˜AƒŠƒ“ƒN

  ŠÖŒW’c‘Ì
“ú–{–aÑ‹¦‰ï
“ú–{–ȃXƒtD•¨H‹Æ˜A‡‰ï
ˆê”ÊŽÐ’c–@l“ú–{õF‹¦‰ï
ˆê”ÊŽÐ’c–@l“ú–{–ȉԋ¦‰ï
“ú–{D•¨’†‰›‰µ¤‹Æ‘g‡˜A‡‰ï
“Œ‹žD•¨‰µ¤‹Æ‘g‡
‹ž“sD•¨‰µ¤‹Æ‘g‡
‹¦“¯‘g‡ŠÖ¼ƒtƒ@ƒbƒVƒ‡ƒ“˜A‡
ˆê”Êà’c–@lƒ{[ƒPƒ“•iŽ¿•]‰¿‹@\
‘S•Ä–ȉԕ]‹c‰ï (NATIONAL COTTON COUNCIL OF AMERICA)
‘ۖȉԕ]‹c‰ï (COTTON COUNCIL INTERNATIONAL)
ƒRƒbƒgƒ“EƒCƒ“ƒR[ƒ|ƒŒƒCƒeƒbƒh (COTTON INCORPORATED)
•Ä‘ƒX[ƒsƒ}‹¦‰ï (SUPIMA ASSOCIATION OF AMERICA)
‘ۖȉԎ–âˆÏˆõ‰ï (INTERNATIONAL COTTON ADVISORY COMMITTEE)
U.S. ƒRƒbƒgƒ“Eƒgƒ‰ƒXƒgEƒvƒƒgƒRƒ‹(U.S. COTTON TRUST PROTOCOL)


 “ú–{–aÑ‹¦‰ï‰ïˆõ‰ïŽÐ  
ƒ†ƒjƒ`ƒJŠ”Ž®‰ïŽÐ (UNITIKA)
“Œ—m–aŠ”Ž®‰ïŽÐ (TOYOBO)
ƒVƒLƒ{ƒEŠ”Ž®‰ïŽÐ (SHIKIBO)
‘å˜a–aÑŠ”Ž®‰ïŽÐŠ”Ž®‰ïŽÐ (DAIWABO)
‘q•~–aÑŠ”Ž®‰ïŽÐ (KURABO)
•xŽm–aƒz[ƒ‹ƒfƒBƒ“ƒOƒXŠ”Ž®‰ïŽÐ (FUJIBO)
“ú´–aƒz[ƒ‹ƒfƒBƒ“ƒOƒXŠ”Ž®‰ïŽÐ (NISSHINBO)
“ú“Œ–aÑŠ”Ž®‰ïŽÐ (NITTOBO)
Š”Ž®‰ïŽÐ‹ß“¡–aÑŠ (KONDOBO)
ƒTƒCƒ{[Š”Ž®‰ïŽÐiSAIBOj
’·’JŒÕ–aÑŠ”Ž®‰ïŽÐ(HASETORABO)
ˆ®–aÑŠ”Ž®‰ïŽÐ(ASAHIBO)
ˆ»•”–aÑŠ”Ž®‰ïŽÐiAYABEBO)
ŠÛŽOŽY‹ÆŠ”Ž®‰ïŽÐiMARUSAN SANGYOj
Š”Ž®‰ïŽÐƒTƒ“ƒˆ[ƒR[ƒ|ƒŒ[ƒVƒ‡ƒ“iSANYO CORPORATIONj


 ‚»‚Ì‘¼  
u–öŒ´”üŽÑŽq‚̃Aƒ“ƒe[ƒkEƒAƒC\ Madame Cotton ‚Ì
ƒtƒ@ƒbƒVƒ‡ƒ“ƒEƒIƒbƒ`ƒ“ƒOvƒuƒƒO
‘@ˆÛ”Ž•¨ŠÙi“Œ‹ž”_H‘åŠwHŠw•”•‘®‘@ˆÛ”Ž•¨ŠÙj
“ú–{ƒI[ƒKƒjƒbƒNƒRƒbƒgƒ“‹¦‰ï
“ú–{ƒI[ƒKƒjƒbƒNƒRƒbƒgƒ“—¬’Ê‹@\